lunes, 8 de febrero de 2010

Godzilla King of the monsters, El mutilaje americano a un mounstro japonés





Unas pruebas nucleares en el mar resucitan a un antíguo monstruo de tiempos remotos. El monstruo, gigantesco y aparentemente indestructible, se dirige hacia la costa de Japón para sembrar el caos.

Ed Goldman vio el filme Gojira en un cine asiático de Los Ángeles y la compró inmediatamente para volver a vender a Jewell Enterprises Inc., pruductora y distribuidora de xplotations. Era un buen momento para las monster movies, pero las referencias a la bomba atómica y que fuera una película 100% Japonesa (los americanos todavía recordaban Pearl Harbor), los hizo dudar. Finalmente decidieron eliminar todo referente antinuclear del film y añadir nuevos ajustes con el actor Raymond Burr (Perry Mason) haciendo de periodista, testigo occidental de todos los hechos. La peli pierde todo el trasfondo social y crítico para convertirse en un mero entretenimiento. Haciendo que la crítica destrozara el film pero que se convirtiera en un éxito de público.

Bueno como ya he dicho y todos sabemos, es un montaje a la americana de Godzilla, Japón bajo el terror del monstruo, con nuevas escenas y otras que aunque aparecian en la original japonesa aquí no, ya que de echo la cinta nipona dura 98 minutos y esta 80.

Esta claro que las comparaciones son odiosas y que esta versión es inferior al montaje original, ya que carece del encanto de la misma a pesar de contar con la mayoría de escenas del film de Honda.

Curioso el ver como los americanos se las ingeniaron para meter en el montaje al personaje de Steve Martín (Raymond Burr) y que interactuara con los Takashi Shimura, Akira Takarada etc y es que cada vez que coinciden en pantalla Steve Martin junto con alguno de ellos, el enfoque de la camara siempre hace que el actor japonés esté de espaldas y no se le aprecie el rostro (Así los americanos metían a un doble parecido, que en ocasiones no llega a confundirnos)

Decir que hay escenas de Steve Martin con actores japoneses rodadas para esta versión pero nunca con los actores de la cinta original.

Luego comentar que el argumento es sencillo, ya que la historia es narrada casi en su totalidad por Martin, un periodista que viaja a Japón y es testigo del ataque de Godzilla, cosa que a veces te dá la sensación que las vivencias de Martín están pasando simultaneamente junto con las de la película original, es decir, te llega a dar la sensación de que estás viendo Japón bajo el terror del monstruo desde los ojos de uno de esos periodistas que está cubriendo la noticia.

Sobre el personaje de Martín decir que es el típico yankee fortachón, que aunque vá trajeado dá la impresión de parecer un boxeador u algo así, además de su pipa de fumar (ridícula en mi opinión).

Luego sobre el metraje rodado por los americanos decir que son escenas "sencillas" como Martín hablando en la isla de Odo con un nativo o el mismo periodista llamando por teléfono a su periódico en los USA.

¿Censura? Si, no hay referencias al holocausto nuclear sufrido por Japón, cosa que era de esperar por parte americana.

En definitiva, una versión diferente de Japón bajo el terror del monstruo a la americana, no está nada mal, pero no es lo mismo ni mucho menos.


COMO CURIOSIDAD LA ULTIMA FOTO ES EL CARTEL JAPONÉS DE LA VERSIÓN AMERICANA, PORQUÉ LA VERSIÓN AMERICANA TAMBIÉN SE VIÓ EN JAPÓN, VEIS QUE EL CARTEL ESTÁ EN JAPONÉS Y SALE RAYMOND BURR

No hay comentarios:

Publicar un comentario